Spectacle de Noël 2015
C’est un mois après les attentats de Paris que nous nous sommes réunis dans l’ancienne salle de cinéma de Gabarret, pour notre habituel spectacle de Noël.
Malgré ce contexte national particulier, cette année, une nouvelle fois, nos jeunes ont su divertir avec brio, une salle comble.
Une nouvelle fois, 150 jeunes sont montés sur scène pour exprimer leur joie, leur vivacité et leur foi dans la vie. Une nouvelle fois, 150 jeunes ont proposé 3 heures de divertissement… après 2 mois de répétition…une gageure !
Voici la vidéo de ce moment rare, réalisée par SJB40-Prod, bon visionnage !
Une nouvelle fois, une équipe d’adultes, parents, enseignants, surveillants, amis, anciens élèves les a entourés, accompagnés, encouragés afin qu’ils donnent le meilleur d’eux-mêmes. Une nouvelle fois, notre pétillant Monsieur Loyal, monsieur Galle, a présenté le spectacle sous l’œil bienveillant et anxieux de Gigi.
Une nouvelle fois, les magnifiques photos de vos enfants ont été prises par Arthur Caban.
Un grand merci à tous, un grand merci à ce duo indispensable, secondé cette année par Samuel Ivanenko et Antoine Galle, nouveau binôme de choc.
Et comme nous allons changer d’année, que 2015 disparaît peu à peu…que nous allons tous prendre de bonnes résolutions pour 2016 alors : «Si tu me demandes ce que je veux cette année, juste une chance de pouvoir connaître des jours meilleurs, un endroit simple où nous pourrions vivre, c’est la foi, la confiance et la paix. Et ce pauvre enfant qui a sauvé ce monde, Il y en a probablement dix millions de plus qui pourraient faire de même, si seulement nous nous arrêtions pour dire une prière qui leur serait dédiée et j’espère que chacun a été aimé ce soir afin que ce combat soit en quelque sorte arrêté et que nous ayons juste une chance de pouvoir connaître des jours meilleurs… »
Ces phrases sont extraites de « Better Days », la chanson de la Bande son de la vidéo du Spectacle de Noël 2015, écrite par John Rzezsnik et interprétée par son groupe The Goo Goo Dolls sur leur superbe album Let love in.
Paroles et traduction de «Better Days» (Des jours meilleurs)
And you ask me what I want this year
Et tu me demandes ce que je veux cette année
And I try to make this kind and clear
Et j’essaye de te le dire gentiment et clairement
Just a chance that maybe we’ll find better days
Juste une chance de pouvoir connaître des jours meilleurs
‘Cause I don’t need boxes wrapped in strings
Parce que je n’ai pas besoin de boîtes enveloppées dans de la dentelle
And desire and love and empty things
Ni de désir, de l’amour et des choses futiles
Just a chance that maybe we’ll find better days
Juste une chance de pouvoir connaître des jours meilleurs
So take these words
Prends donc ces mots
And sing out loud
Et chante les forts
‘Cause everyone is forgiven now
Car chacun est maintenant pardonnée
‘Cause tonight’s the night the world begins again
Puisque cette nuit le monde renaît de nouveau
And it’s someplace simple where we could live
Et c’est un endroit simple où nous pourrions vivre
And something only you can give
Et une chose que toi seule puisse donner (pendant que nous sommes encore en vie)
And that’s faith and trust and peace while we’re alive
c’est la foi, la confiance et la paix
And the one poor child that saved this world
Et ce pauvre enfant qui a sauvé ce monde
And there’s ten million more who probably could
Il y en a probablement dix millions de plus qui pourraient faire de même
If we all just stopped and said a prayer for them
Si seulement nous nous arrêtions pour dire une prière qui leur serait dédiée
I wish everyone was loved tonight
J’espère que chacun a été aimé ce soir
And somehow stop this fight
Afin que ce combat soit en quelque sorte arrêté
Just a chance that maybe we’ll find better days
Juste une chance de pouvoir connaître des jours meilleurs
Aussi :
{rokbox title=|Spectacle de Noël 2015|album=|monalbum|}images/public/blog-images/63/galerie/spectacle-noel/2015/*{/rokbox}